{"pmgControls":[{"functionName":"Accordion","params":".accordionWrapper|.accordionBtn|.accordionContent|.showIcon|.hideIcon|.showHideAll"},{"functionName":"Accordion","params":".accordionWrapper2|.accordionBtn2|.accordionContent2|.showIcon2|.hideIcon2|.showHideAll2"}]}

Options pour utiliser les suites Office 2010 dans plusieurs langues

Choisir l'option appropriée pour votre organisation

Voici quelques exemples de scénarios et des descriptions détaillées pour vous permettre de décider l'option qui convient le mieux à votre organisation.
Vous devez installer la version linguistique des suites Office 2010 de votre choix avec un ou plusieurs Microsoft Office Language Packs 2010 ou le Office Multi-Language Pack 2010.
Vous devez installer la version en langue anglaise des suites Office 2010 et un ou plusieurs Office Language Packs 2010 ou le Office Multi-Language Pack 2010.
Vous devez installer les versions localisées des suites Office 2010 pour une seule langue et un ou plusieurs Office Language Packs 2010 ou le Office Multi-Language Pack 2010.

Versions localisées des suites Office 2010

L'utilisation de licences pour les versions localisées des suites Office 2010 (telles que les suites Office 2010 en anglais et les suites Office 2010 en espagnol) est plus appropriée si votre organisation a besoin des fonctionnalités entièrement localisées et du contenu supplémentaire qui est fourni avec certaines versions entièrement localisées. Chaque version localisée comprend au moins deux ensembles d'outils de vérification linguistique pour les langues que vous utiliserez le plus (par exemple, la version norvégienne comprend les outils de vérification linguistique norvégien, allemand et anglais). Pour étendre la prise en charge de l'édition et de l'interface utilisateur avancée à 37 langues supplémentaires, vous pouvez ajouter un ou plusieurs Office Language Packs 2010.